Subscribe to RSS Feed

Language Exchange1&2

Jul 8th, 2009 by Kenji

前回のポストでも書いたけれど、とてもNiceなLanguage Exchange partnerと巡り会いました。Language Exchangeというのはその名の通り、言語交換。言語の相互学習です。英語を勉強したい日本語ネイティブな俺と、日本語を勉強したい英語ネイティブなパートナーとでお互い勉強するんです。

このLanguage Exchangeっていうのは凄く素敵なコンセプトだし、是非色んな人に経験して欲しいですね。というわけで、今回はその紹介と、勉強の記録。これからLanguage Exchangeの度に学習内容をメモしていこうと思います。今回は1回目のエントリーなので、今日の内容の前にLanguage Exchange導入のススメを少し書いたり、パートナーの紹介も入れるので長くなるかなー。

■見つけ方

まず、Language Exchangeのパートナーを見つける方法です。ググれば、マッチングサイトが色々と出てきます。今回のパートナーと知り合ったのは、MyLanguageExchange.comというサイトです。ここはかなり前からありますね。だいぶ前に登録していました。こちらからメッセージを送るには有料アカウントが必要ですが、メッセージが来るのを待つ分には無料です。ですが、ここは是非有料アカウントになりましょう。たったの6USDで1ヶ月間メッセージ送り放題です。メッセージ内でemailアドレスやSkype nameを交換できるので、1ヶ月アカウントで十分でしょう。今回のパートナーは彼の方からメールを送ってくれました。(自分はずっと放置してました;)メッセージを送ってきた相手には無料で返信できるんで、俺の場合今回はタダ♪
その他にも最近使っているのがFacebookのLingo Exchangeというアプリケーション。Facebookユーザーの人は是非使ってみて下さい。検索すればそれこそ山のようにでてくるので色々試してみましょう。MyLanguageExchange.comでは東京にいるときにも定期的にLanguage Exchangeできるパートナーを見つけられたので、自分的には実績十分なので、オススメです。英語のみでなく、本当に色々な言語でパートナーが探せますよ。Lingo Exchangeはリリースして間もなく、発展途上な感はありますが、これからが非常に期待できるサービスだと思います。是非登録を!

■実際するとき

・ノートを持って行きましょう。
筆談したり、絵や図をかきます。知らない単語を聞いたときspellを確認したり、相手には平仮名と漢字を教えてあげたりします。話す話題によっては図が必須だったりします。今日は地球から星の距離を計算する方法(parallax)とか話したときに図が無いと無理でしたw
・話題は何でもイイけど
最初は自己紹介とかになるでしょうね。その後は音楽の趣味や、普段なにしてる、週末なにしてた、学生時代のはなし、映画のはなし、なんでもいいです。ただ、宗教に対する考えや政治思想についてはあまり触れない方がいいでしょう。その辺りは様子を見て、文化の違いに興味があるんだというスタンスと、価値観の違いを受け入れられる気持ちを大事にすればアリかもしれません。言語は文化。そういうコンセプトを大事にするのも勉強のうちです。今日は思いっきりその話題をしてましたが、西海岸出身でリベラルな思想の持ち主だったので、その辺りはno problemでした。それでもお互い最初は様子見てーーって感じに、そおっと話してましたよw
・辞書は要る
俺はiPod touchを持って行って辞書アプリを使っています。が、なるべく辞書は使わないようにしましょう。意味を想像するのも大事ですし、想像した意味を簡単な英語に置き換えて「こういう意味?」と聞くのは凄く勉強になります。相手も日本語で説明しようと頑張ってくれますし、それは相手の勉強にもなります。コレは無理だ、となったら辞書を出しましょう。逆に「これは無理だ」となったとき辞書がないと辛いです。会話の勢いを殺したくないとき(イイ感じで喋ってるとき)は使っていいでしょう。せっかくですからね。
・どこで?
先週も今週も喫茶店でお茶1杯だけ。なんてリーズナブルな英会話学習なんでしょうw 東京では居酒屋で会っていました。それはそれで楽しいんですが、定期的に会うのでコストもそれなりに上がります。最初慣れないときはお酒でも入っていた方がペラペラ喋りやすいかもしれませんが。お互いにお酒好きじゃないと微妙ですしね。今回のパートナーはお酒好きみたいなんで、そのうち飲みながらのLanguage Exchangeもしたいですけどね。
・どのように?
今のところ、思いつくままに英語日本語混合で雑談しているだけなのですが、時間を決めて、○○分は日本語ベース、そのあと○○分は英語ベースと決めた方が効果的かもしれません。ただ、移りゆく話題の中で知っておいて欲しい日本語、知りたい英語というのはありますし、相手も同じように思うことがあるでしょうから、そのあたりはフレキシブルにしておいた方がいいかもしれませんね。

以上Language Exchangeのススメでした。さて、パートナー紹介。アメリカ、オレゴン州からやってきた彼はプログラマー。名はRussell。同い年。家で仕事をして、与えられたノルマについてデッドラインを守ってさえいれば働き方は自由だそうだ。なので、無職の俺とはいつでも都合が合おうというものだ。わりと日本語が上手で、特に漢字をとてもよく知っている。音楽好きで、ギターも弾くしピアノも習ってたしPCで作曲もする、ゲーム好きのプログラマーということで、非常に話が合う合う。

今日は先週に引き続き2回目のLanguage Exchange。先週のも一緒に、面白かった点や勉強になったところ、知らないor忘れてた単語を簡単にメモ
・tow edged sword = 諸刃の剣
・obscure = not well known
・formula(ic) = ありきたり(な)
・放心状態の = absent-minded
・激しい音楽 = intense music
・bold, a lot of nerves = 図々しい = cheeky(日本語の表現と似てて面白い。)
・muggy = 蒸し暑い
・property tax, income tax, sales(consumption) tax 固定資産税・所得税・消費税
オレゴンは消費税ないらしい。その代わり固定資産税が高いらしい
・conservative < -> liberal
・tendency = 傾向
・yellow journalist (アメリカで昔問題になった嘘つき記者。アメリカ史分からないと分からない)
“yellow journalists” lied on the news paper intentionally.
・聖書から来た言葉が結構多いらしいけど、そういう単語は難しい。Sodom&Gomorrahとか、全然知らんかったよ。知ってる?
・zodiac, horoscope, astrology
・astronomy, cosmology
・precise = accurate

びっくりするほど基本単語が抜け落ちてたりするので驚きます。本当にvocabularyが無いんですよね。iKnowがんばろ…。それではまた来週。

Tags: , , ,

See also [関連記事]:

Leave a Reply

 

July 2009
M T W T F S S
« Jun   Aug »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930