Copyright © 2010 kenjioh.com. Silver theme by c.bavota & Juan Gordillo. Powered by WordPress.
Posts Tagged ‘english’
[朝学]putを使った句動詞
ようやく金曜日。今までは休みだった金曜日もApplied MusicのMaster classが入ったので休みでなくなりました。が、自分がプレゼンする番じゃなければ、基本座って聞いてるだけなので気楽なもんです。ということで、ようやく今週も終わったという感じ。今週は長かった。昨日はいつもよくしてくれてる作曲専攻のLuisがSFのConservatoryに合格したというニュースでとても幸せな気分になった。けど、来季からいなくなると思うと寂しいなぁ。さて今日はputを使った句動詞。
Continue Reading »[朝学]takeを使った句動詞
今日はプライベートレッスンの初日です。週末に作った1ページのinventionと作りかけのString Quartet、前作った合唱曲とString Quartetを持ってって、これからどうしたいのかとか、そういう話をしっかりしようと思う。
さて、今日はtakeを使った句動詞。
Continue Reading »[朝学]turnを使った句動詞
最近、朝学と称して日常のたわいもない報告を含んだ日記を兼ね始めましたがお気になさらず。最近はたくさんの宿題に追い回されてる感じです。あとは、作曲するのに殆どの時間を使ってますね。いい感じです。
さて、今日はturnを使った句動詞。
Continue Reading »[朝学]goを使った句動詞
今日は金曜日。金曜日は授業がひとつもなかったのですが、音楽専攻の中でも精鋭のみが参加を許される(大げさw)Applied Musicに参加することになり水曜日の昼にプライベートレッスンが、そして金曜日はマスタークラスが昼に入りまして、完全週休3日は終わってしまいました。マスタークラスでは楽器・声楽専攻はパフォーマンスを、作曲専攻は自作曲のプレゼンをしなければいけません。持ち回りが回ってくるのは4週間に1回ほどだそう。春セメ始まって1ヶ月経けど、俺だけ今日が初日。どきどき
Continue Reading »[朝学]lookを使った句動詞
間があいてしまったのは、勉強してなかったということではなくて、その、あの、「朝には」勉強してなかったということでして。。今日はLookを使った句動詞
look after: 面倒を見る take care of
The guy at the office who looked after me is very kind.
look back on: 回想する
After moving in to LA, I sometime look back on my days in Japan.
look down on: 軽蔑する scorn, despise
You should not look down on people by their jobs.
look for: 捜す
I am looking for a job seriously.
look forward to: 楽しみにして待つ anticipate
He is looking forward to the concert, where one of his piece is being played at.
look into: 調査する investigate
The department looked into the situation of the student.
look on A as B: AをBとみなす
I looked on the college as a lil bit too easy one, but it’s not.
look out for: 〜に気を付ける
You should look out for thefts there.
look over: 目を通す examine
She looked over her assignment of harmony and checked if errors is there or not.
look to: 〜に注意を向ける
To learn orchestration, you should look to the way the great composers orchestrated.
look up: (辞書などで)調べる
I need to look up the meaning of this musical term in the particular dictionary.
look up to: 尊敬する respect
Student composers look up to the great composers.
[朝学]音色を説明する形容詞とか
今日Orchestrationの授業で木管楽器についての小テストがあるので、今日はTOEFL英単語本は置いて置いて、音色を形容する形容詞について、Adlerのオーケストレーション本「The Study of Orchestration」で使われている形容詞を楽器ごとに拾っていきます。
Continue Reading »[朝学]getを使った句動詞
中学の時に「朝学」というものがありました。朝の学習、略して朝学。別に朝以外も学校で勉強するんだから、なぜ朝の学習だけ名前を付けていたのかは不明ですが、授業とは別だから名前が必要だったのかも。1時間目の前のHRの前にやってたっけかな?
さて、こちらに来てからちっとも英語の勉強をしていません。このままでは頭の悪い子みたいにしか喋ることができないので、とりあえずボキャブラリーを増やすために朝学をすることにしました。毎日20分(短っ!)
暫くは持ってきたTOEFL用の英単語本のイディオムのチャプターを少しずつ見ていこうと思います。今日は”get”を使ったイディオム。そのままテキストを書き写してもアレなので、自分でそれぞれ例文を作ることにします。
Continue Reading »英語で楽語:musical terms in English and Japanese
知ってたのから、知らなかったものまで、色々。
動機・小楽節・大楽節 = motive, phrase, period
ソナタ形式 = sonata form
主題提示部・展開部・再現部 = exposition, development, recapitulation
accidentals = 臨時記号
passing tones = 経過音
neighbor notes = 刺繍音
suspensions = 繋留音
appoggiaturas = 倚音
小節 = measure, bar
consonance = 協和
dissonance = 不協和
ascending = 上昇
descending = 下降
half step, whole step = 半音・全音
tritone = 増4度
interval = 音程(音と音の距離の意)
inversion = 転回(和音の) ex) 1st inversion = 第1転回型
Neapolitan sixth = 芸大和声ではナポリのIIといったっけか。1st inversionで使われる事が多いからSixth
Augmented sixth って初めてみた。勉強不足でごめんなさい。Italian sixth, German sixth, French sixthの三つがあるそうだ。subdominant. Jazz的な感じでいくとV/Vの裏コードみたいな感じ。Italian sixthは1st inversionで下からvi, I, IV+という構成音。Germanはvi, I, iii, IV+。Frenchはvi, I, II, IV+. GermanはV7/II-とenharmonic。Frenchはその5音変移とenharmonic. Italianは5音省略?
Continue Reading »Musical terms in English / Japanese (1)
Today, I started reading “The Jazz Piano Book“, which is very well-established jazz piano theory textbook. It is very hard to talk about music theory in English because I don’t know enough words to describe music. so I determined to start reading a music theory book in English. I finally started it. My language exchange partner told me about the book. By the reviews about the book, it seems to be very well-established. Then I chose the one. Since I read other book describing introduction of jazz theory in Japanese, I could manage to understand. Otherwise, it is even harder to understand English jazz theory book for me. Today I read from chapter 2 to 4. skipped chapter 1.
Continue Reading »ゴキブリホイホイはRoach Motel!!
今日はLanguage Exchangeの日でした。虫の話が大半を占めたw けど、
今日学んだ中で重要なことはこれ!I would appreciate it if you would~という表現を友人なんかに使ったら変だということ。Bussiness toneなので、そういうシチュエーション以外ではWeirdだって。丁寧って感じというよりも行き過ぎで場違いな感じみたい。Better than to be rudeだけど。普通はWould you please open the door? とか、とりあえずPlease入ってたら丁寧だって。これは、目上の人に何かを頼む場合でもこんな感じでいいらしい。I would appreciate it if you would pass me the salt. とか言ったら怪訝な顔をされるかも?丁寧の度合いにも色々。Would you pleaseは結構丁寧な方になるのかな?Will you~とかCan youになっていくとくだけてきて、Gimme chocolate!とかなると完全にRudeですか?w
今日学んだ(?)中で一番面白かったのはこれ!
Continue Reading »



